Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Sürekli internetin başında deÄŸilim yazdığını fark...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
Sürekli internetin başında değilim yazdığını fark...
Szöveg
Ajànlo ÅŸevval_
Nyelvröl forditàs: Török

Aradabir facebooka bakıyorum yazdığını farkedemedim lütfen bana başkalarına dediğin gibi merhaba deme birine birşeyler anlatmak istediğin zaman bana yazarsan kendimi daha iyi hissederim o zaman beni unuttuğun bir zaman olsa bile
Magyaràzat a forditàshoz
yazdığını derken mesaj atmaktan bahsediyorum

Cim
I look at Facebook once in a while...
Fordítás
Angol

Forditva Mesud2991 àltal
Forditando nyelve: Angol

I look at Facebook once in a while. I didn't notice your message. Please don't say 'hi' to me as you say to others. When you want to tell someone something, I'd feel better if you sent me a message, even if it is at a time when you forget me.
Validated by Lein - 6 Február 2013 09:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Február 2013 21:34

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
your message...> what you wrote
to others...> to the others

3 Február 2013 22:32

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
'The others' refers to specific people.