Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Sürekli internetin başında değilim yazdığını fark...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Sürekli internetin başında değilim yazdığını fark...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ÅŸevval_
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Aradabir facebooka bakıyorum yazdığını farkedemedim lütfen bana başkalarına dediğin gibi merhaba deme birine birşeyler anlatmak istediğin zaman bana yazarsan kendimi daha iyi hissederim o zaman beni unuttuğun bir zaman olsa bile
Maelezo kwa mfasiri
yazdığını derken mesaj atmaktan bahsediyorum

Kichwa
I look at Facebook once in a while...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I look at Facebook once in a while. I didn't notice your message. Please don't say 'hi' to me as you say to others. When you want to tell someone something, I'd feel better if you sent me a message, even if it is at a time when you forget me.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 6 Februari 2013 09:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Februari 2013 21:34

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
your message...> what you wrote
to others...> to the others

3 Februari 2013 22:32

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
'The others' refers to specific people.