Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Sürekli internetin başında deÄŸilim yazdığını fark...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Sürekli internetin başında değilim yazdığını fark...
Tekstas
Pateikta ÅŸevval_
Originalo kalba: Turkų

Aradabir facebooka bakıyorum yazdığını farkedemedim lütfen bana başkalarına dediğin gibi merhaba deme birine birşeyler anlatmak istediğin zaman bana yazarsan kendimi daha iyi hissederim o zaman beni unuttuğun bir zaman olsa bile
Pastabos apie vertimą
yazdığını derken mesaj atmaktan bahsediyorum

Pavadinimas
I look at Facebook once in a while...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I look at Facebook once in a while. I didn't notice your message. Please don't say 'hi' to me as you say to others. When you want to tell someone something, I'd feel better if you sent me a message, even if it is at a time when you forget me.
Validated by Lein - 6 vasaris 2013 09:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 vasaris 2013 21:34

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
your message...> what you wrote
to others...> to the others

3 vasaris 2013 22:32

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
'The others' refers to specific people.