Fordítás - Török-Angol - BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsünVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg | BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün | | Nyelvröl forditàs: Török
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün | | |
|
| | | Forditando nyelve: Angol
Baby, I love you so much. You are my life. |
|
Validated by Lein - 5 Február 2013 13:31
Legutolsó üzenet | | | | | 5 Február 2013 11:39 | | LeinHozzászólások száma: 3389 | I have changed 'lifetime' to 'life' as this sounds much more natural. Based on the French translation, that is probably the meaning of the original too. | | | 5 Február 2013 12:34 | | | |
|
|