الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
عنوان
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
نص
إقترحت من طرف
Francky5591
لغة مصدر: تركي
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
ملاحظات حول الترجمة
Fransa Fransızca'sı
عنوان
Baby
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: انجليزي
Baby, I love you so much. You are my life.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Lein
- 5 شباط 2013 13:31
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 شباط 2013 11:39
Lein
عدد الرسائل: 3389
I have changed 'lifetime' to 'life' as this sounds much more natural. Based on the French translation, that is probably the meaning of the original too.
5 شباط 2013 12:34
merdogan
عدد الرسائل: 3769
Thanks...