Käännös - Turkki-Englanti - BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsünTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys | BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün | | |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Baby, I love you so much. You are my life. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 5 Helmikuu 2013 13:31
Viimeinen viesti | | | | | 5 Helmikuu 2013 11:39 | | LeinViestien lukumäärä: 3389 | I have changed 'lifetime' to 'life' as this sounds much more natural. Based on the French translation, that is probably the meaning of the original too. | | | 5 Helmikuu 2013 12:34 | | | |
|
|