Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Turkki-Englanti - BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
Huomioita käännöksestä
Fransa Fransızca'sı

Otsikko
Baby
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Baby, I love you so much. You are my life.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 5 Helmikuu 2013 13:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Helmikuu 2013 11:39

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
I have changed 'lifetime' to 'life' as this sounds much more natural. Based on the French translation, that is probably the meaning of the original too.

5 Helmikuu 2013 12:34

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Thanks...