ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
タイトル
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
テキスト
Francky5591
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün
翻訳についてのコメント
Fransa Fransızca'sı
タイトル
Baby
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Baby, I love you so much. You are my life.
最終承認・編集者
Lein
- 2013年 2月 5日 13:31
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 2月 5日 11:39
Lein
投稿数: 3389
I have changed 'lifetime' to 'life' as this sounds much more natural. Based on the French translation, that is probably the meaning of the original too.
2013年 2月 5日 12:34
merdogan
投稿数: 3769
Thanks...