Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Ä°lla birini seveceksen, dışını deÄŸil içini...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolOrosz

Témakör Irodalom - Tanitàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
İlla birini seveceksen, dışını değil içini...
Szöveg
Ajànlo iztozkn
Nyelvröl forditàs: Török

İlla birini seveceksen, dışını değil içini seveceksin!
Gördüğünü herkes sever,ama sen “göremediklerini seveceksin.”
Sözde “değil” “özde” istiyorsan şayet, “Ten’e” değil “Can’a ” değeceksin.
Magyaràzat a forditàshoz
Mevlana

Cim
If you want to love somene...
Fordítás
Angol

Forditva Mesud2991 àltal
Forditando nyelve: Angol

"If you have to love someone, you should love their personality, not what they look like!"
"Everybody loves what they see, you should love what you are unable to see."
"If you want to love not in word but in deed, you should touch the 'heart', not the 'skin'."
Magyaràzat a forditàshoz
Rumi
Validated by Lein - 25 Àprilis 2013 10:02