Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - İlla birini seveceksen, dışını değil içini...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRusse

Catégorie Littérature - Education

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
İlla birini seveceksen, dışını değil içini...
Texte
Proposé par iztozkn
Langue de départ: Turc

İlla birini seveceksen, dışını değil içini seveceksin!
Gördüğünü herkes sever,ama sen “göremediklerini seveceksin.”
Sözde “değil” “özde” istiyorsan şayet, “Ten’e” değil “Can’a ” değeceksin.
Commentaires pour la traduction
Mevlana

Titre
If you want to love somene...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

"If you have to love someone, you should love their personality, not what they look like!"
"Everybody loves what they see, you should love what you are unable to see."
"If you want to love not in word but in deed, you should touch the 'heart', not the 'skin'."
Commentaires pour la traduction
Rumi
Dernière édition ou validation par Lein - 25 Avril 2013 10:02