Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Ä°lla birini seveceksen, dışını deÄŸil içini...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRusă

Categorie Literatură - Educaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
İlla birini seveceksen, dışını değil içini...
Text
Înscris de iztozkn
Limba sursă: Turcă

İlla birini seveceksen, dışını değil içini seveceksin!
Gördüğünü herkes sever,ama sen “göremediklerini seveceksin.”
Sözde “değil” “özde” istiyorsan şayet, “Ten’e” değil “Can’a ” değeceksin.
Observaţii despre traducere
Mevlana

Titlu
If you want to love somene...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

"If you have to love someone, you should love their personality, not what they look like!"
"Everybody loves what they see, you should love what you are unable to see."
"If you want to love not in word but in deed, you should touch the 'heart', not the 'skin'."
Observaţii despre traducere
Rumi
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 25 Aprilie 2013 10:02