Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Román - buenas noches amor espero que duermas muy bien...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolRomán

Témakör Gondolatok

Cim
buenas noches amor espero que duermas muy bien...
Szöveg
Ajànlo sabrina2007
Nyelvröl forditàs: Spanyol

buenas noches amor espero que duermas muy bien ...aunque no pueda hacerte un masaje antes .....
Magyaràzat a forditàshoz
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Cim
buenas noches amor
Fordítás
Román

Forditva cenzyrra àltal
Forditando nyelve: Román

Noapte bună iubire, sper să dormi foarte bine chiar dacă nu-ţi voi putea face eu un masaj înainte.
Magyaràzat a forditàshoz
perfecta
Validated by iepurica - 26 Január 2007 07:34