Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - buenas noches amor espero que duermas muy bien...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiRumunjski

Kategorija Misli

Naslov
buenas noches amor espero que duermas muy bien...
Tekst
Poslao sabrina2007
Izvorni jezik: Španjolski

buenas noches amor espero que duermas muy bien ...aunque no pueda hacerte un masaje antes .....
Primjedbe o prijevodu
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Naslov
buenas noches amor
Prevođenje
Rumunjski

Preveo cenzyrra
Ciljni jezik: Rumunjski

Noapte bună iubire, sper să dormi foarte bine chiar dacă nu-ţi voi putea face eu un masaj înainte.
Primjedbe o prijevodu
perfecta
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 26 siječanj 2007 07:34