ترجمة - إسبانيّ -روماني - buenas noches amor espero que duermas muy bien...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف أفكار | buenas noches amor espero que duermas muy bien... | | لغة مصدر: إسبانيّ
buenas noches amor espero que duermas muy bien ...aunque no pueda hacerte un masaje antes ..... | | A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci. Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc. Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti". http://romanian.typeit.org/
|
|
| | | لغة الهدف: روماني
Noapte bună iubire, sper să dormi foarte bine chiar dacă nu-ţi voi putea face eu un masaj înainte. | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 26 كانون الثاني 2007 07:34
|