Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -روماني - buenas noches amor espero que duermas muy bien...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ روماني

صنف أفكار

عنوان
buenas noches amor espero que duermas muy bien...
نص
إقترحت من طرف sabrina2007
لغة مصدر: إسبانيّ

buenas noches amor espero que duermas muy bien ...aunque no pueda hacerte un masaje antes .....
ملاحظات حول الترجمة
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

عنوان
buenas noches amor
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف cenzyrra
لغة الهدف: روماني

Noapte bună iubire, sper să dormi foarte bine chiar dacă nu-ţi voi putea face eu un masaj înainte.
ملاحظات حول الترجمة
perfecta
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 26 كانون الثاني 2007 07:34