Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Roemeens - buenas noches amor espero que duermas muy bien...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansRoemeens

Categorie Gedachten

Titel
buenas noches amor espero que duermas muy bien...
Tekst
Opgestuurd door sabrina2007
Uitgangs-taal: Spaans

buenas noches amor espero que duermas muy bien ...aunque no pueda hacerte un masaje antes .....
Details voor de vertaling
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct romanian language, using the romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Titel
buenas noches amor
Vertaling
Roemeens

Vertaald door cenzyrra
Doel-taal: Roemeens

Noapte bună iubire, sper să dormi foarte bine chiar dacă nu-ţi voi putea face eu un masaj înainte.
Details voor de vertaling
perfecta
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 26 januari 2007 07:34