Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim...
Szöveg
Ajànlo
ballalla
Nyelvröl forditàs: Török
ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim ama biliyorum ki kim oldugunu soylemiyeceksin bana?
neden bana sibelin numarasini verdin onu ogrene bilirmiyim acaba???????
Cim
I only wanted....
Fordítás
Angol
Forditva
xxsubyxx
àltal
Forditando nyelve: Angol
I only wanted to know who you are, but I know that you will not tell me who you are??
Can I learn why you gave me Sibel's phone number??
Magyaràzat a forditàshoz
Umarım işine yarar...
Validated by
kafetzou
- 14 Február 2007 06:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Február 2007 16:06
xxsubyxx
Hozzászólások száma: 2
NAsıl farketmemişim çeviide bir hata var:why you gave me diilde "why did you give" olması gerekmiyormuydu
(