Traduko - Turka-Angla - ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto | ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim... | | Font-lingvo: Turka
ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim ama biliyorum ki kim oldugunu soylemiyeceksin bana? neden bana sibelin numarasini verdin onu ogrene bilirmiyim acaba??????? |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I only wanted to know who you are, but I know that you will not tell me who you are?? Can I learn why you gave me Sibel's phone number?? | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 14 Februaro 2007 06:23
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Februaro 2007 16:06 | | | NAsıl farketmemiÅŸim çeviide bir hata var:why you gave me diilde "why did you give" olması gerekmiyormuydu ( |
|
|