Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Svéd - Kommentar till frÃ¥gesport pÃ¥ nätet
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Kommentar till frågesport på nätet
Szöveg
Ajànlo
volvo123
Nyelvröl forditàs: Angol
All right, no one is to stone _anyone_ until I blow this whistle. Even... and I want to make this absolutely clear... even if they do say, "Jehovah
Cim
sport comment online
Fordítás
Svéd
Forditva
ivasal
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Helt rättt, ingen är till för att stena_någon_tills jag blåser av i denna visselpipa. Även...och jag vill göra det helt klart...även om de säger, "Jehovah
Validated by
Porfyhr
- 29 Július 2007 16:00