Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - Kommentar till frÃ¥gesport pÃ¥ nätet

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsSueco

Título
Kommentar till frågesport på nätet
Texto
Enviado por volvo123
Idioma de origem: Inglês

All right, no one is to stone _anyone_ until I blow this whistle. Even... and I want to make this absolutely clear... even if they do say, "Jehovah

Título
sport comment online
Tradução
Sueco

Traduzido por ivasal
Idioma alvo: Sueco

Helt rättt, ingen är till för att stena_någon_tills jag blåser av i denna visselpipa. Även...och jag vill göra det helt klart...även om de säger, "Jehovah
Último validado ou editado por Porfyhr - 29 Julho 2007 16:00