Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - Kommentar till frÃ¥gesport pÃ¥ nätet

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικά

τίτλος
Kommentar till frågesport på nätet
Κείμενο
Υποβλήθηκε από volvo123
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

All right, no one is to stone _anyone_ until I blow this whistle. Even... and I want to make this absolutely clear... even if they do say, "Jehovah

τίτλος
sport comment online
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από ivasal
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Helt rättt, ingen är till för att stena_någon_tills jag blåser av i denna visselpipa. Även...och jag vill göra det helt klart...även om de säger, "Jehovah
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 29 Ιούλιος 2007 16:00