Eredeti szöveg - Török - Sana yardimci olmak istedimVàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Szeretet / Baràtsàg  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| Sana yardimci olmak istedim | Forditando szöveg Ajànlo katilu | Nyelvröl forditàs: Török
Özür dilerim. Sana yardimci olmak istedim. Her halikarda, gene de seni cok severim. Bu günlerde seni cok özleyecegim.
|
|
15 Július 2007 08:47
Legutolsó üzenet | | | | | 16 Szeptember 2007 22:59 | | | serba, bana yardımcı olabilir misin? "halikar" ne demek burada? CC: serba | | | 19 Szeptember 2007 12:08 | |  serbaHozzászólások száma: 655 | her durumda
ne olursa olsun
anlamında |
|
|