Originele tekst - Turks - Sana yardimci olmak istedimHuidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Turks](../images/flag_tk.gif) ![Spaans](../images/lang/btnflag_es.gif)
Categorie Liefde/Vriendschap ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Sana yardimci olmak istedim | Te vertalen tekst Opgestuurd door katilu | Uitgangs-taal: Turks
Özür dilerim. Sana yardimci olmak istedim. Her halikarda, gene de seni cok severim. Bu günlerde seni cok özleyecegim.
|
|
15 juli 2007 08:47
Laatste bericht | | | | | 16 september 2007 22:59 | | | serba, bana yardımcı olabilir misin? "halikar" ne demek burada? CC: serba | | | 19 september 2007 12:08 | | ![](../avatars/50537.img) serbaAantal berichten: 655 | her durumda
ne olursa olsun
anlamında |
|
|