Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - Sana yardimci olmak istedim
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sana yardimci olmak istedim
Текст для перевода
Добавлено
katilu
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Özür dilerim. Sana yardimci olmak istedim. Her halikarda, gene de seni cok severim. Bu günlerde seni cok özleyecegim.
15 Июль 2007 08:47
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Сентябрь 2007 22:59
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
serba, bana yardımcı olabilir misin? "halikar" ne demek burada?
CC:
serba
19 Сентябрь 2007 12:08
serba
Кол-во сообщений: 655
her durumda
ne olursa olsun
anlamında