Asıl metin - Türkçe - Sana yardimci olmak istedimŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Sana yardimci olmak istedim | Çevrilecek olan metin Öneri katilu | Kaynak dil: Türkçe
Özür dilerim. Sana yardimci olmak istedim. Her halikarda, gene de seni cok severim. Bu günlerde seni cok özleyecegim.
|
|
15 Temmuz 2007 08:47
Son Gönderilen | | | | | 16 Eylül 2007 22:59 | | | serba, bana yardımcı olabilir misin? "halikar" ne demek burada? CC: serba | | | 19 Eylül 2007 12:08 | | | her durumda
ne olursa olsun
anlamında |
|
|