Оригінальний текст - Турецька - Sana yardimci olmak istedimПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ![Турецька](../images/flag_tk.gif) ![Іспанська](../images/lang/btnflag_es.gif)
Категорія Кохання / Дружба ![](../images/note.gif) Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| Sana yardimci olmak istedim | Тексти для перекладу Публікацію зроблено katilu | Мова оригіналу: Турецька
Özür dilerim. Sana yardimci olmak istedim. Her halikarda, gene de seni cok severim. Bu günlerde seni cok özleyecegim.
|
|
15 Липня 2007 08:47
Останні повідомлення | | | | | 16 Вересня 2007 22:59 | | | serba, bana yardımcı olabilir misin? "halikar" ne demek burada? CC: serba | | | 19 Вересня 2007 12:08 | | ![](../avatars/50537.img) serbaКількість повідомлень: 655 | her durumda
ne olursa olsun
anlamında |
|
|