Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Holland - Cada Beijo Com um gosta bom
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Cada Beijo Com um gosta bom
Szöveg
Ajànlo
gijsje
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Cada Beijo Com um gosta bom
Magyaràzat a forditàshoz
Ik weet niet zeker of het spaans is.. het is van de zangeres Bebel Gilberto en zij komt geloof ik uit Zuid Amerika..
Cim
Elke kus met een goede smaak..
Fordítás
Holland
Forditva
tristangun
àltal
Forditando nyelve: Holland
Elke kus met een goede smaak..
Magyaràzat a forditàshoz
Ik weet niet of het zo een correct Nederlandse zin is:
beter zou zijn, elke goede kus ofzo :)
Validated by
Chantal
- 6 Szeptember 2007 14:44