Fordítás - Szerb-Török - cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Szabad iràs - Gyerekek es tizevesek | cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje... | | Nyelvröl forditàs: Szerb
cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje upoznamo |
|
| Merhaba bebeÄŸim, nasılsın? | FordításTörök Forditva adviye àltal | Forditando nyelve: Török
Merhaba bebeğim, nasılsın? Birbirimizi daha iyi tanımamız mümkün mü acaba? | | bayana hitap söz konusudur (smy)
|
|
Validated by smy - 2 Január 2008 15:44
Legutolsó üzenet | | | | | 2 Január 2008 15:25 | |  smyHozzászólások száma: 2481 | |
|
|