Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Turski - cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje - Deca i tinejdzeri

Natpis
cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...
Tekst
Podnet od Grom
Izvorni jezik: Srpski

cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje upoznamo

Natpis
Merhaba bebeğim, nasılsın?
Prevod
Turski

Preveo adviye
Željeni jezik: Turski

Merhaba bebeğim, nasılsın? Birbirimizi daha iyi tanımamız mümkün mü acaba?
Napomene o prevodu
bayana hitap söz konusudur (smy)
Poslednja provera i obrada od smy - 2 Januar 2008 15:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Januar 2008 15:25

smy
Broj poruka: 2481
Could you give me a bridge please? (40 points)

CC: Roller-Coaster