Käännös - Serbia-Turkki - cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus - Lapset ja nuoret | cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje... | Teksti Lähettäjä Grom | Alkuperäinen kieli: Serbia
cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje upoznamo |
|
| Merhaba bebeğim, nasılsın? | | Kohdekieli: Turkki
Merhaba bebeğim, nasılsın? Birbirimizi daha iyi tanımamız mümkün mü acaba? | | bayana hitap söz konusudur (smy)
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 2 Tammikuu 2008 15:44
Viimeinen viesti | | | | | 2 Tammikuu 2008 15:25 | | smyViestien lukumäärä: 2481 | |
|
|