Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Турски - cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Децата и младежите
Заглавие
cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...
Текст
Предоставено от
Grom
Език, от който се превежда: Сръбски
cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje upoznamo
Заглавие
Merhaba bebeğim, nasılsın?
Превод
Турски
Преведено от
adviye
Желан език: Турски
Merhaba bebeğim, nasılsın? Birbirimizi daha iyi tanımamız mümkün mü acaba?
Забележки за превода
bayana hitap söz konusudur (smy)
За последен път се одобри от
smy
- 2 Януари 2008 15:44
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Януари 2008 15:25
smy
Общо мнения: 2481
Could you give me a bridge please? (40 points)
CC:
Roller-Coaster