Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - Tanıstgmıza memnun oldum.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRuotsiVenäjä

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tanıstgmıza memnun oldum.
Teksti
Lähettäjä karafatma
Alkuperäinen kieli: Turkki

Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
Huomioita käännöksestä
sms. maybe have mistakes
смс. возможны ошибки

---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)

Otsikko
Рад нашему знакомству
Käännös
Venäjä

Kääntäjä r-X-ray
Kohdekieli: Venäjä

Рад нашему знакомству. Конечно, мы можем пообщаться, ты всегда можешь видеть во мне друга. Я уже и так знаю тебя.
Huomioita käännöksestä
// Corrected: Garret
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 10 Maaliskuu 2008 11:52