Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - Tanıstgmıza memnun oldum.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags - Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tanıstgmıza memnun oldum.
Tekst
Skrevet av
karafatma
Kildespråk: Tyrkisk
Tanıstgmıza memnun oldum. Konusblrız tabi beni arkadsn olrk görblrsın herzaman. Ben zaten tanıyorum seni.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sms. maybe have mistakes
ÑмÑ. возможны ошибки
---------
Tanıstgmıza = tanıştığımıza
Konusblrız = konuşabiliriz
arkadsn = arkadaşın
olrk = olarak
görblrsın = görebilirsin
(smy)
Tittel
Рад нашему знакомÑтву
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
r-X-ray
Språket det skal oversettes til: Russisk
Рад нашему знакомÑтву. Конечно, мы можем пообщатьÑÑ, Ñ‚Ñ‹ вÑегда можешь видеть во мне друга. Я уже и так знаю тебÑ.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
// Corrected: Garret
Senest vurdert og redigert av
Garret
- 10 Mars 2008 11:52