Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä vane3114
Alkuperäinen kieli: Turkki

senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce bılıyormusn. ac sana kamarayı. ordamısın. yaz sana. turkum calısıyorum. ne iş yapıyorsun
Huomioita käännöksestä
ac sana = açsana
yaz sana = yazsana
kamarayı = kamerayı

and note that there are wrong diacritics
(smy)
Viimeksi toimittanut smy - 2 Maaliskuu 2008 13:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Maaliskuu 2008 13:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi smy!

A bridge for evaluation, please?