Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Turc - senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce...
Texte à traduire
Proposé par
vane3114
Langue de départ: Turc
senı beklıyorum hadı nerdesın. nasılsın.turkce bılıyormusn. ac sana kamarayı. ordamısın. yaz sana. turkum calısıyorum. ne iş yapıyorsun
Commentaires pour la traduction
ac sana = açsana
yaz sana = yazsana
kamarayı = kamerayı
and note that there are wrong diacritics
(smy)
Dernière édition par
smy
- 2 Mars 2008 13:53
Derniers messages
Auteur
Message
6 Mars 2008 13:14
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi smy!
A bridge for evaluation, please?