Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - Certifico vera e autentica apposta in mia...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Certifico vera e autentica apposta in mia...
Teksti
Lähettäjä superfly
Alkuperäinen kieli: Italia

Certifico vera e autentica .. apposta in mia presenza,della cui identità personale sono certo.

Otsikko
Certific
Käännös
Romania

Kääntäjä Oana F.
Kohdekieli: Romania

Certific veridicitatea şi autenticitatea …semnată în prezenţa mea şi de a cărei identitate personală sunt sigur
Huomioita käännöksestä
Text notarial

Certific veridicitatea ÅŸi autenticitatea "semnaturii" (probabil)
Nel caso in cui "la firma" è "apposta" allora "apposta" si traduce con "aplicată" invece di "semnată", per evitare la ripetizione
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 29 Huhtikuu 2008 22:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Huhtikuu 2008 15:58

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
de a cărei identitate personală sunt sigur......

29 Huhtikuu 2008 17:32

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Da, "sunt sigur/" sunt convins".

29 Huhtikuu 2008 18:32

Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
multumesc