Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - NOT Ä°RLANDA DUBLÄ°N VEYA Ä°RLANDANIN HERHANGÄ° BÄ°R...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Essee - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
NOT Ä°RLANDA DUBLÄ°N VEYA Ä°RLANDANIN HERHANGÄ° BÄ°R...
Teksti
Lähettäjä bilalebiloglu
Alkuperäinen kieli: Turkki

NOT İRLANDA DUBLİN VEYA İRLANDANIN HERHANGİ BİR SEMTİNDE ERKEK BERBERLİĞİ VE MASÖR OLARAK İŞ ARIYORUM DENEYİM ONALTI YIL GEREKLİ BELGE VE SERTİFİKALARIM VE USTALIK BELGEM VE PASAPORTUM HAZIR ŞU AN ÇALIŞMIYORUM KENDİME GÜVENİYORUM DÜŞÜNEN VAR İSE ÇALIŞMAYA HAZIRIM
YARDIMCI OLURSANIZ MEMNUN OLURUM
SAYGILAR
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Otsikko
NOTE: I AM LOOKING FOR A JOB...
Käännös
Englanti

Kääntäjä annabell_lee
Kohdekieli: Englanti

NOTE: I AM LOOKING FOR A JOB AS A HAIRDRESSER AND A MASSEUR IN DUBLIN, OR IN ANY OTHER DISTRICT OF IRELAND. I HAVE A SIXTEEN-YEAR EXPERIENCE AND I HAVE THE NECESSARY RECORDS AND CERTIFICATES AND MY PROFICIENCY CERTIFICATE AND PASSPORT ARE READY. I AM NOT WORKING RIGHT NOW, I AM SELF-CONFIDENT. IF YOU CONSIDER ME, I AM READY TO WORK. I WOULD BE PLEASED IF YOU COULD HELP ME.
BEST REGARDS.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 16 Heinäkuu 2008 16:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Heinäkuu 2008 18:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi annabell,

This looks good.
I'd just make a few remarks:
"...A JOB AS A HAIRDRESSER AND A MASSEUR"...

The first IRELAND should be omitted in order to sound better

"...AND I HAVE THE NECESSARY RECORDS"..


What do you think?

13 Heinäkuu 2008 18:54

annabell_lee
Viestien lukumäärä: 41
Yes, your version is better.

14 Heinäkuu 2008 02:38

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
OK then, I'll edit that and set a poll just to check the meaning, since I don't read Turkish.

15 Heinäkuu 2008 12:24

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
IF YOU CONSIDER ME
IF SOMEBODY CONSIDER ME,