Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - NOT Ä°RLANDA DUBLÄ°N VEYA Ä°RLANDANIN HERHANGÄ° BÄ°R...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Saggio - Società / Gente / Politica

Titolo
NOT Ä°RLANDA DUBLÄ°N VEYA Ä°RLANDANIN HERHANGÄ° BÄ°R...
Testo
Aggiunto da bilalebiloglu
Lingua originale: Turco

NOT İRLANDA DUBLİN VEYA İRLANDANIN HERHANGİ BİR SEMTİNDE ERKEK BERBERLİĞİ VE MASÖR OLARAK İŞ ARIYORUM DENEYİM ONALTI YIL GEREKLİ BELGE VE SERTİFİKALARIM VE USTALIK BELGEM VE PASAPORTUM HAZIR ŞU AN ÇALIŞMIYORUM KENDİME GÜVENİYORUM DÜŞÜNEN VAR İSE ÇALIŞMAYA HAZIRIM
YARDIMCI OLURSANIZ MEMNUN OLURUM
SAYGILAR
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titolo
NOTE: I AM LOOKING FOR A JOB...
Traduzione
Inglese

Tradotto da annabell_lee
Lingua di destinazione: Inglese

NOTE: I AM LOOKING FOR A JOB AS A HAIRDRESSER AND A MASSEUR IN DUBLIN, OR IN ANY OTHER DISTRICT OF IRELAND. I HAVE A SIXTEEN-YEAR EXPERIENCE AND I HAVE THE NECESSARY RECORDS AND CERTIFICATES AND MY PROFICIENCY CERTIFICATE AND PASSPORT ARE READY. I AM NOT WORKING RIGHT NOW, I AM SELF-CONFIDENT. IF YOU CONSIDER ME, I AM READY TO WORK. I WOULD BE PLEASED IF YOU COULD HELP ME.
BEST REGARDS.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Luglio 2008 16:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Luglio 2008 18:48

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi annabell,

This looks good.
I'd just make a few remarks:
"...A JOB AS A HAIRDRESSER AND A MASSEUR"...

The first IRELAND should be omitted in order to sound better

"...AND I HAVE THE NECESSARY RECORDS"..


What do you think?

13 Luglio 2008 18:54

annabell_lee
Numero di messaggi: 41
Yes, your version is better.

14 Luglio 2008 02:38

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK then, I'll edit that and set a poll just to check the meaning, since I don't read Turkish.

15 Luglio 2008 12:24

merdogan
Numero di messaggi: 3769
IF YOU CONSIDER ME
IF SOMEBODY CONSIDER ME,