Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Κινέζικα απλοποιημένα - Cucumis on US TV ?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
τίτλος
Cucumis on US TV ?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Cucumis has been reviewed on
US tv WBALTV
. You can watch the video
here, the cucumis review start after 1 minute
.
I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?
Btw, Cucumis is 3 years old now.
τίτλος
西瓜æ‘上美国电视了?
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα
Μεταφράστηκε από
pluiepoco
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα
西瓜æ‘被
美国电视WBALTV
æ’放了。这里å¯ä»¥çœ‹å½•è±¡ï¼Œ
西瓜æ‘在这里一分钟åŽå¼€å§‹æ’放
。
关于WBALTV电视å°ï¼Œæˆ‘一点都ä¸çŸ¥æƒ…,å¯èƒ½åŒ—美的西瓜æ‘æ‘民知é“一些?
还有,西瓜æ‘(葫芦娃)三å²äº†ã€‚
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pluiepoco
- 23 Αύγουστος 2008 10:51