Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Italia - Ti voglio un mondo di bene
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Ti voglio un mondo di bene
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
matrix1979
Alkuperäinen kieli: Italia
Ti voglio un mondo di bene
25 Tammikuu 2006 10:02
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Tammikuu 2009 01:06
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
We are having some trouble to evaluate this request.
Is this line translated as:
"I wish you the best" or as
"I love you so much"?
Thanks in advance.
CC:
ali84
Xini
18 Tammikuu 2009 13:15
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
the meaning is: I love you so much
18 Tammikuu 2009 13:54
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thank you Xini