Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Turkki - tu esi mano pats geriausias draugas, aciu tau kad...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaTurkki

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tu esi mano pats geriausias draugas, aciu tau kad...
Teksti
Lähettäjä katyte
Alkuperäinen kieli: Liettua

tu esi mano pats geriausias draugas, aciu tau kad tu esi, aciu kad esi mano gyvenime, kad kiekviena diena man dovanoji sypsena, as visada noriu buti tavo sirdyje

Otsikko
Benim en iyi arkadaşımsın
Käännös
Turkki

Kääntäjä cokdandik
Kohdekieli: Turkki

Benim en iyi arkadaşımsın,sana teşekkür ederim; teşekkür ederim, benim hayatımsın diye, hergün bana gülümseyişini veriyorsun diye, her zaman kalbinde olmak istiyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 12 Tammikuu 2009 11:29