Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - seni cok seviyorum neredesin?

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni cok seviyorum neredesin?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä magalyta
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni cok seviyorum neredesin?
Viimeksi toimittanut lilian canale - 9 Marraskuu 2008 16:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Marraskuu 2008 15:20

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Selim, does this mean "I love you so much. Where are you?"?

Thanks in advance.

CC: kfeto

9 Marraskuu 2008 16:29

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Yes, it does Lilian.
But the Turkish should be :
seni cok seviyorum neredesin?

CC: lilian canale

9 Marraskuu 2008 16:32

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972