Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - The desire for optimality (perfection) is...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause - Tiede

Otsikko
The desire for optimality (perfection) is...
Teksti
Lähettäjä myesbek
Alkuperäinen kieli: Englanti

The desire for optimality (perfection) is inherent for humans.

Otsikko
En iyilik (mükemmeliyet) arzusu insanın doğasında vardır
Käännös
Turkki

Kääntäjä huseyin67
Kohdekieli: Turkki

En iyilik (mükemmeliyet) arzusu insanın doğasında vardır.
Huomioita käännöksestä
Tam olarak emin değilim ama büyük ihtimalle böyle olması gerekiyor. Yinede başka arkadaslarda kontrol etsin derim.

-----
before editing:
"En iyiyi arzu etmek insanlar için doğaldır."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 24 Tammikuu 2009 15:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Tammikuu 2009 15:23

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Merhaba Huseyin67,

"En iyilik (mükemmeliyet) arzusu insanın doğasında vardır." daha doğru olur gibi geldi bana.