Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Good morning I love you...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Good morning I love you...
Teksti
Lähettäjä jediobiwan
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Tzicu-Sem

1 - good morning I love you nah nah nah nah nah nah nah... come on messenger!!!!

2 - 'morning! come on messenger love. sorry for last night, but it was full of stupid people there and I was scared to go somewhere else!!!:(

COMMOOOON! WAKEY-WAKEY!!!!!


common maaaan!

Huomioita käännöksestä
'bulangii' is a very informal and negative description, which I translated it by 'stupid people'.

Otsikko
Günaydın
Käännös
Turkki

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Turkki

1 - Günaydın, seni seviyorum na na na na na... messenger'a gel!!!!

2 - Günaydın! Messenger'a gel aşkım. Geçen gece için üzgünüm, ama etraf aptal insanlarla doluydu ve başka bir yere gitmekten korkuyordum!!!:(

HADÄ°! UYANSANA CANIM ARTIK!!!!!

Hadi ama artık!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 14 Helmikuu 2009 17:40