Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - DNA

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Otsikko
DNA
Teksti
Lähettäjä meteoro123
Alkuperäinen kieli: Portugali

O DNA é frequentemente referido como a molécula da hereditariedade pois é responsável pela descendência genética. Nos humanos, os genes são responsáveis, entre outros, pela cor do cabelo e pela susceptibilidade às doenças.
Huomioita käännöksestä
britânico

Otsikko
DNA
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

DNA is often referred to as the molecule of heredity as it is responsible for genetic posterity. In humans, genes are responsible, among others, for the colour of the hair and susceptibility to diseases.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Helmikuu 2009 13:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Helmikuu 2009 17:19

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
The original text has "descendência genética", for what I think that "genetic ancestry" is not the correct expression. Maybe "genetic offspring"?

11 Helmikuu 2009 18:25

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I think "posterity" is more suitable. Edited.