Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Venäjä - No puedo vivir en esta maldita vida. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaVenäjä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
No puedo vivir en esta maldita vida. ...
Teksti
Lähettäjä Boroda
Alkuperäinen kieli: Espanja

No puedo vivir en esta maldita vida. Quiero morirme. ¡Qué asco, por Dios!
Huomioita käännöksestä
я шяслива потому 4то жизнь специально для етого-так мне перевела мне моя дочка ,на что меня терзают смутные сомнения что это не так.спасибо за внимание ув.переводчик(ца)

Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Otsikko
Проклятая жизнь
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Venäjä

Я не могу жить этой проклятой жизнью. Я хочу умереть. Какая мерзость, ей-Богу!
Huomioita käännöksestä
Я не могу жить в этом проклятом мире.
asco - мерзость, гадость, отвращение
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 2 Kesäkuu 2009 08:53