Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ロシア語 - No puedo vivir en esta maldita vida. ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
No puedo vivir en esta maldita vida. ...
テキスト
Boroda様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

No puedo vivir en esta maldita vida. Quiero morirme. ¡Qué asco, por Dios!
翻訳についてのコメント
я шяслива потому 4то жизнь специально для етого-так мне перевела мне моя дочка ,на что меня терзают смутные сомнения что это не так.спасибо за внимание ув.переводчик(ца)

Text corrected/diacritics edited <Lilian>

タイトル
Проклятая жизнь
翻訳
ロシア語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Я не могу жить этой проклятой жизнью. Я хочу умереть. Какая мерзость, ей-Богу!
翻訳についてのコメント
Я не могу жить в этом проклятом мире.
asco - мерзость, гадость, отвращение
最終承認・編集者 ramarren - 2009年 6月 2日 08:53