Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Puola - Vi er en del beboer her i Jyllandsgad som er...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaPuola

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Vi er en del beboer her i Jyllandsgad som er...
Teksti
Lähettäjä mainboard
Alkuperäinen kieli: Tanska

Vi er en del beboer her i Jyllandsgade som er meget trætte af jeres larm og uro om aftenen og om natten

Vi er trætte af i råber og skriger og at i smider cigaretskodder og øldåser på gaden og kaster op på fortorvet
Vores børn er utrygge når i er stærkt berusede og går på gaden med spiritusflasker

Hvis i ikke kan opføre jer ordentligt kan i finde et andet sted at bo
Vi vil simpelthen ikke finde os i det længere

FÃ¥r det ikke en ende nu med det samme vil vi kontakte jeres arbejdsgivere og politiet
Huomioita käännöksestä
<edit> "Jyllandsgad" with "Jyllandsgade"</edit> (04/11/francky on Lene's notification)

Otsikko
Jesteśmy mieszkańcami ulicy Jylland, którzy...
Käännös
Puola

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Puola

Jesteśmy mieszkańcami ulicy Jylland, którzy są bardzo zmęczeni hałasem i wrzawą wieczorami i nocami.
Jesteśmy zmęczeni rykiem i krzykiem i wyrzucaniem opakowań po papierosach przez okna i puszkami po piwie na ulicy i chodniku.
Nasze dzieci nie są bezpieczne przechodząc ulicą i mijając pijanych z flaszkami wódki.
Jeżeli nie potrafisz zachowywać się należycie znajdź sobie inne miejsce zamieszkania.
Jeżeli natychmiast nie przestaniesz skontaktujemy się z twoim pracodawcą i policją.
Huomioita käännöksestä
Ktoś tu niezle narozrabiał.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 30 Huhtikuu 2009 23:17