Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Ranska - 相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiRanskaSaksaPuolaTšekki

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Teksti
Lähettäjä silverkleks
Alkuperäinen kieli: Japani

相楽からオマエがここでバイトしてるってきいてさ
Huomioita käännöksestä
The first two kanjis are a name, so there's no need to translate that.

Otsikko
J'ai entendu dire d'après "S" que tu ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä sulliwane1
Kohdekieli: Ranska

J'ai entendu dire d'après "S" que tu travaillais ici à temps partiel
Huomioita käännöksestä
you can write "vous travailliez" for "tu travaillais" => polite form
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 9 Elokuu 2009 13:31