Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Tanska - un hochet d'argent garni de trois sonnettes et...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
un hochet d'argent garni de trois sonnettes et...
Teksti
Lähettäjä benedict
Alkuperäinen kieli: Ranska

un hochet d'argent garni de trois sonnettes et d'une dent de porceline.
Huomioita käännöksestä
fra en inventarliste i 1535

Otsikko
En sølvrangle prydet med tre små klokker og en...
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

En sølvrangle prydet med tre små klokker og en porcelænstand.
Huomioita käännöksestä
D'un inventaire datant de 1535..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Anita_Luciano - 26 Lokakuu 2009 21:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Lokakuu 2009 19:24

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
her er det vist kun årstallet i kommentarfeltet, der skal ændres :-)

25 Lokakuu 2009 23:07

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Tak Anita. TÃ¥belig fejl. Har rettet.

25 Lokakuu 2009 23:11

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
femten hundrede fem og tredive.... :-)