Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - we have received a referral for physiotherapy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
we have received a referral for physiotherapy...
Teksti
Lähettäjä aysu27
Alkuperäinen kieli: Englanti

we have received a referral for physiotherapy treatment for you. would you therefore please contact us for an appointment in order that a mutually convenient time can be arranged. if we have not heard from you by...14/12/09... we will assume that you no longer require physiotherapy treatment.

Otsikko
Sizin fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık.
Käännös
Turkki

Kääntäjä fideslux
Kohdekieli: Turkki

Fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık. Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz. Sizden 14/12/09 tarihine kadar bir cevap alamazsak, artık fizyoterapi tedavisine ihtiyaç duymadığınızı varsayacağız.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 14 Elokuu 2010 01:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Elokuu 2010 21:31

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık....> Sizin için fizyoterapi tedavisi başvuruşu aldık.

Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz...> Bu nedenle karşılıklı olarak uygun bir randevu zamanı belirleyebilmemiz için lütfen bizimle temasa geçer misiniz?