Tercüme - İngilizce-Türkçe - we have received a referral for physiotherapy...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | we have received a referral for physiotherapy... | | Kaynak dil: İngilizce
we have received a referral for physiotherapy treatment for you. would you therefore please contact us for an appointment in order that a mutually convenient time can be arranged. if we have not heard from you by...14/12/09... we will assume that you no longer require physiotherapy treatment. |
|
| Sizin fizyoterapi tedavisi için baÅŸvurunuzu aldık. | | Hedef dil: Türkçe
Fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık. Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz. Sizden 14/12/09 tarihine kadar bir cevap alamazsak, artık fizyoterapi tedavisine ihtiyaç duymadığınızı varsayacağız. |
|
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 14 Ağustos 2010 01:44
Son Gönderilen | | | | | 13 Ağustos 2010 21:31 | | | Fizyoterapi tedavisi için baÅŸvurunuzu aldık....> Sizin için fizyoterapi tedavisi baÅŸvuruÅŸu aldık.
Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz...> Bu nedenle karşılıklı olarak uygun bir randevu zamanı belirleyebilmemiz için lütfen bizimle temasa geçer misiniz?
|
|
|