Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - we have received a referral for physiotherapy...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
we have received a referral for physiotherapy...
Metin
Öneri aysu27
Kaynak dil: İngilizce

we have received a referral for physiotherapy treatment for you. would you therefore please contact us for an appointment in order that a mutually convenient time can be arranged. if we have not heard from you by...14/12/09... we will assume that you no longer require physiotherapy treatment.

Başlık
Sizin fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık.
Tercüme
Türkçe

Çeviri fideslux
Hedef dil: Türkçe

Fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık. Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz. Sizden 14/12/09 tarihine kadar bir cevap alamazsak, artık fizyoterapi tedavisine ihtiyaç duymadığınızı varsayacağız.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 14 Ağustos 2010 01:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ağustos 2010 21:31

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık....> Sizin için fizyoterapi tedavisi başvuruşu aldık.

Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz...> Bu nedenle karşılıklı olarak uygun bir randevu zamanı belirleyebilmemiz için lütfen bizimle temasa geçer misiniz?